Interkulturell Kompetens
En föreläsning är alltid en bra början men hur ska man komma ihåg allt som sagts?
Tanken med boken är att den ska vara ett djupgående kulturverktyg där man får hjälp att förstå hur man använder, det av författaren framtagna, kultverktyget KulturKrock Navigatorn för att öka sin interkulturella kompetens.
Innehållet i boken börjat med lite nödvändig kunskap och definitioner som vad är kultur, hur kulturell mångfald ger mervärde etc. Därefter beskriver den hur KulturKrock Navigatorns 4:a steg NOTERA, TOLKA, FÖRSTÅ och BEMÖT fungerar. Beskrivningen inkluderar ett case study för att lättare greppa tankeprocessen.
Min värderingsresa!
Jag var i Stockholm och stod i kö för att köpa en tunnelbanebiljett, mannen i biljettluckan verkade komma från ett arabiskt land, vilket gjorde mig nyfiken. Vad kul tänkte jag och frågade varifrån han kom. Han tittade på mig frågande men verkade slappna av då han möttes av ett stort leende. Precis då han var på väg att svara hörde jag en kvinnlig aggressiv röst bakom mig fräsa “vad har du med det att göra? Jag vände mig förvånat om och där möttes jag av en arg svensk dam som fortsatte väsande “det frågar man inte”. Det enda jag chockat kunde få fram var “men det var ju bara av intresse”. När jag vände mig tillbaks till mannen sa jag ett par ord på tunisisk arabiska, mannen log, svarade artigt, gav mig en biljett och jag gick skakad därifrån. Detta hände då jag återvände till Sverige 2012 efter mer än 20 år i Tunisien. Sverige hade förändrats!
Inte visste jag då hur stora kontrasterna var mellan den arabiska, muslimska och svenska kulturen då jag 1990 flyttade till Tunisien. Inte heller visste jag att den svenska kulturen stack ut och var annorlunda och att våra och den arabiska, muslimska kulturens värderingar var kontraster.
Nu vet jag!
Inte bara för att jag kan utläsa det av Inglehartskartan (World Value Survey) här nedan, utan för att jag upplevt kontrasterna själv och vet hur ”konstiga” vi kan verka i varandras ögon.